Властелин колец I: Кольцо братвы (2001)
|
Обложка |
В главных ролях: |
|
Элайджа Вуд |
Федя Сумкин
|
Шон Остин |
Сеня Ганджубас
|
Вигго Мортенсен |
Агроном
|
Орландо Блум |
Логоваз
|
Кристофер Ли |
Сарумян
|
Йен Хольм |
Бильбо Сумкин
|
О фильме |
Жанр |
Комедия |
Режиссер |
Питер Джексон |
Производство |
New Line Cinema; The Saul Zaentz Company; WingNut Films |
Страна |
США |
|
Перевод |
Гоблин |
Продолжительность |
2 ч 58 мин |
Дата выхода |
2001 |
Цвет |
Цветной |
|
|
|
Описание |
Коротышки жили и ни о чем не парились, пока случайно к Билбо Сумкину не попало супермегакольцо, выкованное злым лордом Сауроном с целью поиметь все народы Средиземья. А когда Билбо в свои сто одинадцать лет неожиданно свалил, сбагрив колечко племяннику Федору, начались проблемы. и вот за братвой в составе Федора, Пендальфа, Логоваза, Гимлера, Агронома, Баралгина, Сени, Мерина и Пипина уже вовсю гонятся шестерки Саурона во главе с девятью эсесовцами и магом Сарумяном... Удасться ли им зарамсить проблему прежде чем мир накроется медным тазом?
Оригинальный видеотрек с альтернативным переводом от Гоблина. Это не просто новый вариант перевода, это переосмысление фильма, превращение фэнтези в комедию, причем весьма остроумную. Федя Сумкин (бывший Фродо Беггинс) со своим другом Сеней, отправляются уничтожать кольцо всевластия. Но как это все преподнесено!!! Фразочки типа "Классная у тебя дурь Гендальф", "Зацени какой дракон" и "Эк меня заколбасило", саундтреки "Тату", Алены Апиной, "Любэ", "Rammstein", "Владимирский централ" Михаила Круга. |
Техническая информация |
Формат |
DivX |
Битрейт |
~ 800 kb/s |
Размер картинки |
640 x 256 |
Звук |
MP3 Stereo, 96 kb/s |
Кол-во дисков |
1 |
|